「そこまでではない」

英語で質問されると、 YES NOで答えることが多いと思います。 それだと、あまりに白黒はっきりしすぎているときもあると思います。 そんな時、微妙なニュアンスを表現したいときは 以下の表現を使ってみてはいかがでしょうか?  "I like it. but love is little strong." (それが好…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

Izu Kogen

I went to Izu Kogen from 8th to 10th October. At that time, weather was not so good. But we enjoyed making buckwheat noodles by hand. If you click here, you can see …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

New York

Now, I'm in NY. Today is a very good shiny day . Here is Fedex Kinko shop nearby the central memorial park. Quite huge size. I'm so surprized. Also, I walk a w…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

「競争に打ち勝つ」について

「競争に打ち勝つ」について 打ち勝つにもいろいろな動詞があります。  ・ He beat Stempl.    (彼は、ステンプルを打ち負かした。)  ・ He won the game.    (彼はそのゲームに勝った。)  ・ Bush defeated Kelly.    (ブッシュはケリーに勝った。) 「d…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

「I'm on the fence.」について

「I'm on the fence.」について 「その問題」について迷っているという場合には、  ・ I'm on the fence about the issue. 「AかBか」迷っているという場合には  ・ I'm on the fence between A and B. と表現します。
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

うっとうしい

うっとうしい、わずらわしい という表現です。  ・ I feel he is a nuisence.    (彼に迷惑を感じる。)  ・ Wet umbrella annoy me.      (ぬれた傘がやっかいだ) annoy は、「継続して」いらつかせるものに使います。  仕事中の人に話しかけるときに…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

にらみつける

交差点などで、割り込まれたときに使います。  ・ give them the evil eye. (convey the message that I think what you did was bad.) evil eye には、「睨む」という意味があります。  ・ glare at the…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more